Términos de Membresía

¡Bienvenido a CLEAR! Puede inscribirse para convertirse en miembro de CLEAR y acceder a ciertos programas y servicios suministrados únicamente para miembros (cada uno, un “Programa”) a través de nuestros sitios web, aplicaciones móviles y otras tecnologías relacionadas (en conjunto, nuestros “Sitios”). Al inscribirse para convertirse en un miembro de CLEAR, usted acepta todos los términos y condiciones establecidos en el presente (los “Términos”). Si no acepta estos Términos, no se inscriba. También puede estar sujeto a cualquier término adicional que pueda publicarse en nuestros Sitios, incluidos nuestros Términos de uso ubicados en clearme.com/terms (en conjunto, los “Términos adicionales”). Los Términos adicionales se incorporan por el presente documento mediante referencia. CLEAR es puesto a su disposición por Secure Identity, LLC y sus filiales.

LEA ESTOS TÉRMINOS DETENIDAMENTE. ESTOS CONTIENEN UN ACUERDO DE ARBITRAJE, RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA Y RENUNCIA A JUICIO POR JURADO QUE TIENE INCIDENCIA SOBRE SUS DERECHOS. EL ACUERDO DE ARBITRAJE REQUIERE (CON LIMITADAS EXCEPCIONES) QUE LAS CONTROVERSIAS ENTRE NOSOTROS SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE E INDIVIDUAL Y NO EN UN TRIBUNAL. EN UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE, NO HAY UN JUEZ O JURADO Y HAY UN PROCEDIMIENTO DE PRESENTACIÓN DE PRUEBAS Y UNA REVISIÓN DE APELACIÓN INFERIORES A LOS QUE HABRÍA EN UN TRIBUNAL.

1. Inscripción Y Términos de la Membresía

1.1    Inscripción

Para utilizar cualquiera de nuestros Programas, debe inscribirse para convertirse en “Miembro” de CLEAR. Puede inscribirse a través de los Sitios o en persona en una sede de inscripción de CLEAR. Para usar algunos de nuestros Programas, es posible que deba realizar una verificación adicional o suministrar información adicional (como, por ejemplo, vincular su cuenta CLEAR a su cuenta con uno de nuestro socios. Algunos de nuestros Programas son gratuitos para usted; sin embargo, algunos de nuestros Programas, incluido el servicio aeroportuario de CLEAR Plus, requieren que usted nos pague (un “ Programa con cobro”). Recuerde que, si bien usted puede inscribirse en línea y pagar por CLEAR Plus, para usar CLEAR Plus es necesario efectuar una verificación adicional en persona en una de nuestras sedes. Si por algún motivo su solicitud no es aprobada por CLEAR, le rembolsaremos cualquier Cargo (conforme se define en el presente) que usted ya haya pagado.

1.2    Plazo de la Membresía y tarifas

Puede inscribirse en CLEAR con “Membresía gratuita” o una “Membresía CLEAR Plus” basada en suscripción. Siempre que usted haya suministrado toda la información y consentimientos requeridos, y esté plenamente inscrito en la Membresía gratuita o la Membresía CLEAR Plus, podrá usar cualquier Programa que no requiera pago. Sin embargo, debe pagar una Membresía CLEAR Plus para poder utilizar cualquier Programa con cobro, incluido nuestro servicio CLEAR PLUS. Para las Membresías gratuitas, el plazo comienza el día en que usted completa la inscripción y continúa a menos y hasta que usted o nosotros la cancelemos de conformidad con lo establecido en la sección 8. Para las Membresías CLEAR Plus, habrá un “Plazo inicial” específico que tendrá impacto sobre cómo y cuándo le cobramos las tarifas (el “Plazo inicial”). El Plazo inicial comienza cuando usted se inscribe en un Programa con cobro y proporciona información de pago (independientemente de si ha completado a cabalidad su proceso de verificación de inscripción en ese momento) y continuará durante el período especificado al momento en que se inscribió, a menos que se cancele o extinga antes de acuerdo con la sección 8. El Plazo inicial se renueva automáticamente por un nuevo período que se especifica al momento en que usted se inscribe y se continuará renovando en el futuro, a menos que nos notifique sobre la no renovación de acuerdo con la sección 8 (el Plazo inicial y cualquier plazo de renovación se denominan en conjunto el “Plazo”).

1.3    Plan familiar

Puede optar por participar en un Plan familiar de CLEAR, que les permite a los miembros familiares utilizar un Programa con cobro por un precio con descuento, según lo establecido en cualquier oferta correspondiente. Hay un Plan familiar de CLEAR disponible para usted y un número determinado de miembros de su familia (según lo determine CLEAR) que tengan dieciocho años o más, residan con usted y completen una inscripción (cada uno, un “Miembro familiar”). El Miembro que agrega su familia se considera el “Miembro principal” y controla las renovaciones y cancelaciones de todos los Miembros familiares. Sin embargo, cualquier Miembro familiar puede actualizar la información de pago del grupo. Si el Miembro principal pone fin al pago, se cancelará el Plan familiar y sus Miembros familiares ya no podrán utilizar el Programa con cobro. Sin embargo, los Miembros familiares seguirán siendo Miembros con una Membresía gratuita y podrán utilizar otros programas de CLEAR sin cobro. Los cargos del Plan Familiar se prorratearán por un Plazo si un Miembro Principal elige participar en el Plan Familiar de CLEAR durante ese Plazo. Un Miembro familiar deja de cumplir los requisitos para acceder a un Plan familiar de CLEAR si ya no reside en la misma dirección que el Miembro principal y, posteriormente, deberá pagar como Miembro individual para utilizar un Programa con cobro.

1.4    Planes de tarifas corporativas

Puede recibir una tarifa con descuento mediante un plan de tarifas corporativas siempre que sea empleado de una organización con la que ofrecemos dicho plan. Debe notificarnos cuando finalice dicho empleo y será responsable de cualquier diferencia prorrateada entre el plan con descuento y la tarifa normal para Miembros durante cualquier período restante en un Plazo y la tarifa completa a partir de entonces. El hecho de salir de un plan de tarifas corporativas no limita en modo alguno su capacidad para utilizar Programas sin cobro.

1.5    Notificaciones

Todas las notificaciones de CLEAR se consideran recibidas y efectivas cuando las enviamos a la dirección de correo electrónico que nos proporciona al momento de su inscripción, actualización posterior o según lo establecido en el presente (“Notificación”). Si usted cambia su correo electrónico, debe notificarnos al correo electrónico memberservices@clearme.com o llamar al 1-855-CLEARME (253-2763).

2. Cargos Y Pago

Si elige una Membresía CLEAR Plus, acepta pagar las tarifas establecidas al inscribirse (incluidas las tarifas aplicables a los Miembros familiares) y en estos Términos (en conjunto, “Cargos”). Usted acepta que podemos aumentar los Cargos para cualquier Plazo de renovación después de proporcionarle la Notificación. Usted nos autoriza a facturar Cargos a su tarjeta de crédito o débito, o acepta pagar mediante otro método de pago aprobado por nosotros, según lo especificado durante su proceso de inscripción. Podemos suspender o cancelar el acceso a cualquier Programa con cobro si no hay fondos suficientes en su cuenta de tarjeta de crédito o débito (u otro método de pago aprobado) para pagar los Cargos. Usted acepta pagar el costo de cualquier cargo por devolución de cheque u otros cargos que se nos cobren por el hecho de que usted tenga fondos insuficientes.

3. Modificaciones a Los Programas

Usted acepta que podemos modificar cualquier Programa, incluidos los Cargos correspondientes, y estos Términos en cualquier momento y de cualquier manera. También podemos añadir y eliminar Programas a nuestra entera discreción. Usted no podrá enmendar o modificar estos Términos bajo ninguna circunstancia.

4. Declaraciones Vinculantes, Pactos Y Garantías Del Miembro

4.1 Declaraciones vinculantes, pactos y garantías del Miembro

Usted declara, pacta y garantiza que (1) usted ha formalizado y entregado estos Términos, lo cuales conforman un acuerdo válido y vinculante cuyo cumplimiento puede ser exigido contra usted de acuerdo con las disposiciones de los Términos; (2) usted utilizará los Programas única y exclusivamente según lo expresamente permitido por estos Términos y las leyes, normas y reglamentos aplicables (en adelante, la “Ley aplicable”); (3) tanto actual como previamente, ninguna agencia local, estatal, federal o extranjera le ha prohibido participar en los Programas; y (4) toda la información, los datos y otros materiales que usted proporcione para respaldar su inscripción y uso de los Programas es precisa y veraz en todos los aspectos. En caso de que alguna información que usted nos suministre en respaldo de su inscripción y uso del Programa llegase a cambiar, usted acepta notificar de inmediato a CLEAR.

4.2    Descargo de responsabilidades

SALVO QUE SE DISPONGA EXPRESAMENTE ALGO DIFERENTE EN ESTOS TÉRMINOS, EL GRUPO CLEAR (SEGÚN SE DEFINE EN LA SECCIÓN 9.1) NO HACE DECLARACIONES VINCULANTES, PACTOS O GARANTÍAS Y NO OFRECE OTRAS CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON RESPECTO A CUALQUIER ASUNTO, LO CUAL INCLUYE (1) LA APTITUD PARA EL COMERCIO, PERTINENCIA, IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR, CUMPLIMIENTO DE DERECHOS DE PROPIEDAD EXCLUSIVA O RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN CON EL USO DEL PROGRAMA, O CUALQUIER SERVICIO, SOFTWARE, HARDWARE, PRESTACIÓN, PRODUCTO DEL TRABAJO U OTROS MATERIALES RELACIONADOS CON EL PROGRAMA; O (2) SI ALGUNA AUTORIDAD AEROPORTUARIA ACEPTARÁ O RESPETARÁ DE OTRO MODO EL CLEAR PLUS O SI CUALQUIER OTRO LUGAR ACEPTARÁ O ACATARÁ DE OTRO MODO CUALQUIER OTRO PROGRAMA.

5. Contratistas

CLEAR puede utilizar a cualquier tercero (incluidas nuestras filiales) para realizar o apoyar la totalidad o partes de cualquier Programa.

6. Derechos de Propiedad Intelectual Y Restricciones de Uso

6.1    Propiedad de los Programas y datos relacionados

En lo que respecta a CLEAR y los Miembros (cada una, una “Parte” y en conjunto, las “Partes”), CLEAR es propietaria de todos los derechos, títulos e intereses en y sobre los Programas, lo cual incluye (1) cualquier obra derivada; y (2) cualquier derecho de propiedad intelectual u otros derechos de propiedad relacionados con lo anterior (en conjunto, “PI de CLEAR”). Nada de lo contenido en estos Términos le otorga ninguna licencia a usted u otros Miembros en virtud de cualquier PI de CLEAR.

6.2    Uso de los Programas

Puede utilizar los Programas únicamente en su propio nombre y para fines legales y apropiados. Usted no utilizará los Programas para ningún fin comercial que no esté expresamente permitido en el presente documento. Usted acepta notificarnos inmediatamente sobre (1) cualquier uso no autorizado de los Programas por parte de usted o de un tercero; (2) un Cambio en el estado civil e hijos; o (3) un Cambio en la situación laboral.

7. Política de Privacidad

Puede ver nuestra Política de privacidad, que se aplica a la recopilación, uso, divulgación y tratamiento de información personal o de salud en www.clearme.com/privacy-policy-espanol. Podemos actualizar nuestra Política de privacidad cuando lo consideremos oportuno, a nuestra entera discreción. Usted acepta que cuando publiquemos una versión actualizada de la Política de privacidad en la dirección web anterior que constituirá una Notificación para usted.

8. Cancelación

8.1    Renuncia a renovar la Membresía Plus

Puede optar por no renovar su Membresía Plus (1) en su cuenta de cliente CLEAR, en la que puede iniciar sesión o registrarse en www.clearme.com, (2) comunicándonoslo al correo electrónico memberservices@clearme.com, siempre que utilice el correo electrónico actual para su cuenta, o (3) poniéndose en contacto con el grupo de servicio al cliente de CLEAR en el 1-855-CLEARME (253-2763) o a través de nuestra función de chat. Debe informarnos que no desea renovar antes del final de su Plazo vigente en ese momento o se le efectuará un cobro. Tras la no renovación de una Membresía Plus, usted conservará su Membresía gratuita y podrá utilizar cualquier Programa sin cobro, a menos que cancele su Membresía gratuita como se describe en la sección 8.3.

8.2    Cancelación de la Membresía Plus por parte del Miembro

Si desea cancelar inmediatamente su Membresía Plus, debe hacerlo en su cuenta de cliente de CLEAR, a la cual usted puede registrarse o acceder en www.clearme.com. También puede comunicarse con nuestro grupo de servicio al cliente al correo electrónico memberservices@clearme.com o al teléfono 1-855-CLEARME (253-2763), pero este proceso puede tardar uno o dos días en completarse. Si cancela dentro de los primeros sesenta (60) días contados desde la fecha en que se le cobró su Membresía Plus actual, recibirá un reembolso total de dicho período y ya no se le permitirá usar nuestros Programas con cobro a partir de su fecha de cancelación. Si cancela su Membresía Plus una vez cumplidos los sesenta (60) días desde la fecha en que se le cobró, su cuenta se reprogramará de modo que no se renueve una vez vencido el período en curso de su Membresía Pus y usted podrá continuar utilizando nuestros Programas con cobro hasta el vencimiento del período, a menos que solicite que se elimine su información personal de las bases de datos de CLEAR como se describe en la sección 8.3. Tenga en cuenta que, si cancela, las condiciones promocionales quedarán anuladas si posteriormente renueva su Membresía Plus.

8.3    Cancelación de la Membresía Gratuita por parte del Miembro, incluido el CLEAR Health Pass

Puede cancelar su Membresía gratuita y solicitar la eliminación de su información personal de las bases de datos de CLEAR enviando su solicitud por correo electrónico a memberservices@clearme.com o poniéndose en contacto con el grupo de servicio al cliente de CLEAR en el 1-855-CLEARME (253-2763) o a través de nuestra función de chat.

8.4    Cancelación o rescisión por parte de CLEAR

CLEAR puede cancelar o rescindir la Membresía o participación de un Miembro en cualquiera o todos los Programas de la siguiente manera:

(a)        Por causa justificada. Inmediatamente (1) para cumplir con la Ley aplicable o las instrucciones de cualquier agencia o autoridad gubernamental; (2) si sospechamos que un Miembro está utilizando un Programa de forma fraudulenta, o de cualquier manera no permitida por estos Términos; (3) si sospechamos que un Miembro o un tercero está utilizando credenciales emitidas a un Miembro de una manera no permitida por estos Términos; o (4) en caso de incumplimiento de estos Términos por parte de un Miembro. En tal caso, no tendrá derecho a un reembolso de sus Cargos, si los hubiera. Las determinaciones se tomarán en función de cada caso a nuestra entera discreción.

(b)        Sin causa justificada con previa notificación por parte de CLEAR para usted. En caso de que cancelemos o rescindamos sin causa justificada, le reembolsaremos sus Cargos de forma prorrateada, en función del resto del plazo vigente en ese momento, si corresponde.

8.5    Efecto de la cancelación/preservación de validez de determinadas disposiciones

Sin perjuicio de la cancelación de su membresía del Programa, las siguientes secciones de los Términos seguirán vigentes tras dicha cancelación: secciones 1.6, 2 (en la medida en que aún no se hayan pagado y se adeuden los cargos correspondientes), 4.2, 6 y 8–12 (ambos incluidos). Tras la cancelación de su membresía, vencerán todos los derechos y obligaciones de las Partes en virtud de estos Términos, excepto los designados específicamente en esta sección 8.5.

9. Responsabilidad

9.1    Limitación de responsabilidad

LA RESPONSABILIDAD QUE TIENEN ANTE USTED CLEAR O LAS FILIALES DE CLEAR (INCLUIDA LA SOCIEDAD DE CARTERA DE CLEAR), O LOS RESPECTIVOS CONTRATISTAS O ACTUALES, FUTUROS O PASADOS, EJECUTIVOS, DIRECTORES, TITULARES DE ACCIONES O PARTICIPACIONES, EMPLEADOS, AGENTES, SUCESORES O CESIONARIOS (EN CONJUNTO, EL “GRUPO CLEAR”) DE ESTAS, QUE SURJA O RESULTE DE LA EJECUCIÓN O NO EJECUCIÓN DEL PROGRAMA Y SUS OBLIGACIONES POR PARTE DEL GRUPO CLEAR EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS SE LIMITARÁ A LA COMPENSACIÓN POR DAÑOS DIRECTOS ASUMIDOS POR USTED POR CADA HECHO QUE SEA OBJETO DE UNA RECLAMACIÓN O PRETENSIÓN JUDICIAL. EN TAL CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL GRUPO CLEAR POR DAÑOS DIRECTOS POR TODAS ESTAS RECLAMACIONES NO EXCEDERÁ EL IMPORTE QUE SEA MAYOR ENTRE (1) EL MONTO PAGADO POR EL MIEMBRO A CLEAR DURANTE LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES A DICHA RECLAMACIÓN Y (2) $100. EL GRUPO CLEAR NO SERÁ, EN NINGÚN CASO, RESPONSABLE DE DAÑOS QUE CONSTITUYAN (1) PÉRDIDA DE INTERESES, BENEFICIOS O INGRESOS DE LA PARTE RECLAMANTE, O (2) DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES, ESPECIALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, MÚLTIPLES O INDIRECTOS SUFRIDOS POR LA PARTE RECLAMANTE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A CUALQUIER MIEMBRO DEL GRUPO CLEAR DE LA POSIBILIDAD DE DICHAS PÉRDIDAS O DAÑOS.

SI USTED ES USUARIO DE NUEVA JERSEY, LAS SECCIONES ANTERIORES TITULADAS “DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD” Y “LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD”, Y LA SECCIÓN SIGUIENTE

“INDEMNIZACIONES” ESTÁN DESTINADAS A SER TAN AMPLIAS COMO LO PERMITAN LAS LEYES DEL ESTADO DE NUEVA JERSEY. SI EN VIRTUD DE LAS LEYES DEL ESTADO DE NUEVA JERSEY SE LLEGASE A DETERMINAR QUE ALGUNA PARTE DE ESTAS SECCIONES ES INVÁLIDA, LA INVALIDEZ DE DICHA PARTE NO TENDRÁ INCIDENCIA EN LA VALIDEZ DE LAS PARTES RESTANTES DE LAS SECCIONES CORRESPONDIENTES.

9.2    Recursos de reparación

A su consideración, cualquier miembro del Grupo CLEAR puede solicitar todos los recursos disponibles en virtud del derecho de common law o de equity, incluidas medidas cautelares en forma de orden judicial para exigir el estricto cumplimiento de estos Términos y acciones para obtener compensación daños y perjuicios.

10. Indemnizaciones

Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad al Grupo CLEAR de y contra todas y cada una de las multas, sanciones, responsabilidades, pérdidas y otros daños de cualquier tipo (incluidos los honorarios de abogados y peritos), asumidos por cualquiera de los miembros del Grupo CLEAR, y defenderá al Grupo CLEAR contra (1) todas las reclamaciones en las que se alegue que cualquier información, datos u otros materiales que usted nos proporcione, o su uso por parte de cualquier miembro del Grupo CLEAR, infringen, se apropian indebidamente o violan de otro modo cualquier derecho de propiedad intelectual de un tercero; (2) todas las reclamaciones derivadas de fraude cometido por, o la conducta indebida intencionada o negligencia grave de usted o de cualquier Miembro familiar; y (3) todas las reclamaciones que surjan de otro modo debido a que usted no cumpla o infrinja estos Términos. Si usted es residente de California, renuncia a la sección 1542 del Código Civil de California, que dispone lo siguiente: “Una exoneración general no se extiende a aquellas reclamaciones que el acreedor no sepa o sospeche que existan a su favor en el momento de formalizar la exoneración, y que de haber sido conocidas por él habrían tenido un efecto sustancial sobre su conciliación con el deudor”. Si usted es residente de otra jurisdicción, renuncia a cualquier ley o doctrina comparable.

11. Resolución de Controversias Mediante Arbitraje Vinculante

LEA ESTA SECCIÓN DETENIDAMENTE, YA QUE TIENE INFLUENCIA SOBRE SUS DERECHOS

11.1 Acuerdo de arbitraje

Esta sección de Resolución de controversias mediante arbitraje vinculante es citada en estos Términos como el “Acuerdo de arbitraje”. Para los fines de esta sección de Resolución de controversias mediante arbitraje vinculante, el término “CLEAR” hace referencia al “Grupo CLEAR” conforme ya se definió y “Controversia” se refiere a cualquier asunto o controversia entre usted mismo y nosotros que surja de o en relación con estos Términos (incluido cualquier presunto incumplimiento de los mismos), cualquier publicidad, o cualquier aspecto de la relación, interacciones o transacciones. El término “Controversia” se interpretará de manera amplia. Usted y nosotros aceptamos que toda Controversia que no se resuelva mediante el proceso de resolución de controversias informal establecido más adelante se resolverá exclusivamente mediante arbitraje final y vinculante, en lugar de resolverse ante un tribunal. Dichas Controversias se resolverán de conformidad con las estipulaciones de este Acuerdo de arbitraje, salvo que usted o nosotros podemos (1) optar por que las reclamaciones individuales se resuelvan en un tribunal para casos de menor cuantía, si las reclamaciones cumplen los debidos requisitos y siempre que el asunto permanezca en ese tribunal y no sea remitido o apelado a un tribunal de competencia general, y (2) entablar demanda en un tribunal para prohibir toda infracción u otro mal uso de los derechos de propiedad intelectual. Además, este Acuerdo de arbitraje no impide que usted o nosotros comuniquemos problemas a agencias federales, estatales o locales, y dichas agencias pueden, si así la ley lo permite, solicitar una reparación contra nosotros en su nombre. Usted acepta que, al celebrar estos Términos, usted y CLEAR renuncian al derecho a un juicio por jurado en la medida más amplia que permita la ley y a presentar o a participar en una demanda colectiva (salvo respecto a la conciliación de un grupo de demandantes). Toda Controversia será resuelta por un árbitro neutral único, salvo lo que se indica en la sección 11.4. Estos Términos constituyen una transacción en el comercio interestatal y la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act,FAA”) rige la interpretación y aplicación de este Acuerdo de arbitraje.

11.2   Prohibición de demandas colectivas y representativas y reparación no individualizada

USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE, SALVO LO ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 11.7 DEL PRESENTE, CADA UNO DE NOSOTROS PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES UNO EN CONTRA DEL OTRO SOLO DE FORMA INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA DEMANDA COLECTIVA EN CUALQUIER PRESUNTA DEMANDA O PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO EN LITIGIO O ARBITRAJE. A MENOS QUE USTED Y CLEAR ACUERDEN ALGO DIFERENTE POR ESCRITO, EL ÁRBITRO NO PODRÁ CONSOLIDAR NI UNIR LA RECLAMACIÓN DE MÁS DE UNA PERSONA O PARTE (SALVO LO QUE SE ESTABLECE EN LA SECCIÓN 11.7 DEL PRESENTE) Y NO PODRÁ PRESIDIR DE OTRO MODO NINGUNA FORMA DE PROCEDIMIENTO CONSOLIDADO, REPRESENTATIVO O COLECTIVO. IGUALMENTE, EL ÁRBITRO PUEDE OTORGAR ÓRDENES JUDICIALES DE REPARACIÓN (INCLUIDAS REPARACIONES MONETARIAS, MEDIDAS CAUTELARES Y MEDIDAS DECLARATORIAS) SOLO A FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE SOLICITA LA ORDEN JUDICIAL DE REPARACIÓN Y SOLO EN LA MEDIDA NECESARIA PARA PROPORCIONAR LA REPARACIÓN EXIGIDA POR LA RECLAMACIÓN INDIVIDUAL DE ESA PARTE. SI UN TRIBUNAL DETERMINA QUE NO ES POSIBLE RENUNCIAR A UNA RECLAMACIÓN O SOLICITUD DE REPARACIÓN (COMO POR EJEMPLO UNA “MEDIDA CAUTELAR PÚBLICA”) Y SE AGOTAN TODAS LAS APELACIONES DE ESTA DECISIÓN (O ADQUIERE UN CARÁCTER FIRME), ENTONCES USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS QUE DICHA RECLAMACIÓN O SOLICITUD DE REPARACIÓN SE SUSPENDERÁ A LA ESPERA DE UN ARBITRAJE DE LAS RECLAMACIONES Y SOLICITUDES DE REPARACIÓN RESTANTES.

11.3   Resolución de controversias antes del arbitraje de obligatorio cumplimiento

CLEAR siempre está interesada en resolver las controversias de forma amistosa y eficiente, y la mayoría de las inquietudes de los clientes pueden resolverse rápidamente y a satisfacción del cliente enviando un correo electrónico al servicio de atención al cliente a memberservices@clearme.com.

Si dichos esfuerzos no tienen éxito, la Parte que tenga la intención de solicitar arbitraje debe enviar primero a la otra, por correo certificado, un Aviso de controversia por escrito (“Aviso de arbitraje”). El Aviso de arbitraje a CLEAR debe enviarse a CLEAR a la dirección 65 East 55th Street, 17th Floor, New York, New York 10022, Attn: Legal (“Dirección de Aviso de arbitraje”) y ser firmado personalmente por usted (y su abogado si está siendo representado). El Aviso de arbitraje dirigido a usted se enviará a la información que tengamos en archivo para usted y será firmado personalmente por un representante de CLEAR (o nuestro abogado si somos representados). El Aviso de arbitraje debe incluir la siguiente información: (1) una descripción detallada de la naturaleza y fundamento de la Controversia, las reclamaciones y la reparación solicitada, con un cálculo de la misma y (2) el nombre de la Parte, información de contacto e información suficiente para que las Partes identifiquen cualquier cuenta pertinente.

Usted y nosotros aceptamos sostener pláticas de buena fe durante sesenta (60) días después de haber recibido un Aviso de arbitraje plenamente completado. Como parte de este proceso, si la Parte que recibe el Aviso de arbitraje lo solicita, usted y nosotros aceptamos participar de forma personal en una conferencia telefónica individual de conciliación (si usted y nosotros estamos siendo representados, el abogado también podrá participar).

Si la Controversia no se resuelve dentro de los sesenta (60) días posteriores al momento en que se recibió el Aviso de arbitraje (o un periodo más largo si las Partes lo aceptan), usted o CLEAR luego podrán proceder con el arbitraje. Este proceso es una condición suspensiva para iniciar el arbitraje. Si la suficiencia de un Aviso de arbitraje o el cumplimiento de este proceso está en cuestión, este puede ser decidido por un tribunal a discreción de una de las Partes, y se suspenderá cualquier procedimiento a la espera de la resolución de esa cuestión. Un tribunal tendrá autoridad para exigir el cumplimiento de esta disposición, lo que incluye la facultad de impedir el registro o enjuiciamiento de una exigencia de arbitraje. Una Parte también podrá solicitar reparación por incumplimiento en un procedimiento de arbitraje.

Cualquier régimen de prescripción aplicable se suspenderá durante el tiempo que las Partes participen en este proceso.

11.4   Procedimientos de arbitraje

Si las Partes no pueden resolver la Controversia mediante el proceso de resolución informal de controversias de obligatorio cumplimiento antes establecido, cada una de las Partes podrá iniciar un procedimiento de arbitraje enviando una exigencia de arbitraje a la American Arbitration Association (“AAA”) (o si CLEAR lo elige, a JAMS, conforme se establece más adelante).

El arbitraje será dirigido por un solo árbitro neutral de acuerdo con las normas y procedimientos de la AAA, incluido el Reglamento de arbitraje del consumidor de la AAA (en conjunto, el “Reglamento de la AAA”), con las respectivas modificaciones introducidas por este Acuerdo de arbitraje. Para más información sobre la AAA, incluido el Reglamento de la AAA, visite www.adr.org. Si la AAA no puede o no está dispuesta a administrar el arbitraje de manera acorde con este Acuerdo de arbitraje, las Partes trabajarán en conjunto de buena fe para acordar un administrador que lo hará. Si las Partes no pueden llegar a un acuerdo, pedirán de forma conjunta a un tribunal que nombre a un administrador que lo haga. CLEAR también puede optar por llevar a cabo el arbitraje ante un panel conformado por tres árbitros neutrales y CLEAR asumirá todos los costos del arbitraje. Este procedimiento se efectuará de acuerdo con el Reglamento y procedimiento integral de arbitraje de JAMS (en conjunto, el “Reglamento de JAMS”), con las respectivas modificaciones que introduzca este Acuerdo de arbitraje. Para obtener información sobre JAMS, incluido el Reglamento de JAMS, visite su sitio web, www.jamsadr.com.

Si existe alguna incongruencia entre cualquier disposición del Reglamento de la AAA o el Reglamento de JAMS y cualquier disposición de este Acuerdo de arbitraje, prevalecerán las disposiciones correspondientes de este Acuerdo de arbitraje, a menos que el árbitro determine que la aplicación de las disposiciones incongruentes del Acuerdo de arbitraje no darían lugar a un arbitraje fundamentalmente justo. El árbitro también debe seguir las disposiciones de estos Términos tal y como lo haría un tribunal. Salvo que se disponga algo diferente en el presente, todos los asuntos que se sometan a resolución del árbitro, incluidos los asuntos relacionados con alcance, aplicabilidad y posibilidad de sometimiento a arbitraje. El árbitro puede asignar las mismas compensaciones por daños y perjuicios y medidas de reparación de forma individual que un tribunal puede otorgar a una persona en virtud de los Términos y la ley aplicable.

Si usted inicia el arbitraje, su exigencia de arbitraje debe ser firmada personalmente por usted (y su abogado si está siendo representado) y enviada a CLEAR a 65 East 55th Street, 17th Floor, New York, New York 10022, Attn: General Counsel. Si CLEAR inicia un arbitraje, la exigencia de arbitraje será firmada personalmente por un representante de CLEAR (y el abogado si estamos siendo representados). Enviaremos la exigencia de arbitraje a la información de contacto que tenemos en el archivo para usted. Al firmar la exigencia de arbitraje, usted y su abogado (o CLEAR y nuestro abogado) certifican al leal saber y entender de usted y su abogado (o al de nosotros y de nuestro abogado), formado después de una consulta razonable que: (1) la exigencia de arbitraje no está siendo presentada para un propósito inadecuado, como por ejemplo para acosar, ocasionar un retraso innecesario o aumentar innecesariamente el costo de arbitraje; (2) las reclamaciones y alegatos legales son garantizados por la ley existente o por un argumento no frívolo para extender, modificar o reversar la ley existente o para establecer una nueva ley; y (3) los alegatos factuales tienen respaldo probatorio o, si se identifican específicamente, probablemente tendrán un respaldo probatorio después de tener la oportunidad razonable para investigación o presentación de pruebas adicional. El árbitro está autorizado a otorgar o imponer cualquier reparación o sanción que permita la Regla Federal de Procedimiento Civil 11 contra todas las Partes representadas y los abogados que corresponda.

Si hay una conferencia para la gestión del caso, usted y nosotros aceptamos participar personalmente (con los abogados si estamos representados). A menos que las Partes acuerden algo diferente, cualquier audiencia de arbitraje se llevará a cabo en un lugar razonablemente conveniente para usted. Si las Partes no pueden llegar a un acuerdo sobre un lugar, la AAA o JAMS elegirá uno. Si su reclamación es por 10,000 USD o menos, usted podrá elegir si el arbitraje se llevará a cabo sobre la base de presentación documentos, mediante una audiencia telefónica o de video, o mediante una audiencia en persona. Cada Parte conserva el derecho de solicitar una audiencia del árbitro. Si su reclamación supera los 10,000 USD, el derecho a una audiencia estará determinado por el Reglamento de la AAA o el Reglamento de JAMS. Usted acepta comparecer personalmente en cualquier audiencia (junto con su abogado si está siendo representado). CLEAR acepta delegar a un representante para que comparezca en cualquier audiencia (junto con el abogado si está siendo representado) El árbitro emitirá una decisión por escrito razonada con suficiente detalle para explicar las conclusiones y hallazgos esenciales en los que se basa el laudo.

11.5   Costos del arbitraje

El pago de todos los cargos de presentación, administración y honorarios de árbitro (en conjunto, los “Cargos de arbitraje”) se regirá por el Reglamento de la AAA o el Reglamento de JAMS, a menos que se disponga algo diferente en este Acuerdo de arbitraje. Luego de que muestre de forma convincente que atraviesa una situación económica difícil y cumple con el Acuerdo de arbitraje, CLEAR le rembolsará su porción de los Cargos de arbitraje, a menos que el árbitro determine que la reclamación o procedimiento fue frívolo o presentado para un propósito inadecuado o de mala fe según se determine en función de los estándares establecidos en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b). Además, si usted demuestra al árbitro que los costos del arbitraje serán prohibitivos en comparación con los costos de un litigio, CLEAR pagará la parte de los Cargos de arbitraje que el árbitro considere necesaria para evitar que el arbitraje sea prohibitivo en cuanto a costos. Las Partes serán responsables de los honorarios y costos de arbitraje de sus propios abogados, a menos que sean autorizados por la ley o el árbitro determine que una reclamación o procedimiento fue frívolo o presentado para un propósito inadecuado o de mala fe según se determine en función de los estándares establecidos en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b). El árbitro aplicará las disposiciones sobre cambio del pago costas de la Regla Federal de Procedimiento Civil 68 después del registro del laudo.

11.6   Confidencialidad

En la medida más amplia que permita la ley, todos los aspectos del procedimiento de arbitraje, y cualquier resolución, decisión o laudo del árbitro, serán estrictamente confidenciales para el beneficio de todas las Parte, a menos que las Partes acepten algo diferente. En cualquier caso, la decisión de un árbitro no tendrá efecto de cosa juzgada en cualquier procedimiento que involucre una parte diferente.

11.7   Procedimientos adicionales para registros de casos múltiples

Si se presentan 25 o más reclamaciones similares en contra de CLEAR por el mismo abogado o abogados coordinados o son coordinadas de otra forma, usted comprende y acepta que se aplicarán estos procedimientos adicionales y la resolución de su Controversia puede retrasarse. Los abogados de los reclamantes y los abogados de CLEAR designarán o elegirán seleccionar aleatoriamente 25 casos (por lado) que pasarán en primer lugar a los procedimientos de arbitraje individual como parte de un proceso de resolución de casos de prueba derivados de un proceso más amplio (bellwether process). Cada uno de estos 50 casos se asignará a un árbitro diferente. Si se presentan menos de 50 reclamaciones, entonces se abordarán cada una de ellas. Las reclamaciones restantes no se registrarán o considerarán registradas en arbitraje ni se impondrán cargos de arbitraje hasta que sean seleccionadas para avanzar a los procedimientos de arbitraje individual como parte de un proceso en etapas.

Se recomienda a los árbitros resolver los casos dentro de 120 días desde el nombramiento o tan rápido como sea posible, de forma acorde con la imparcialidad para las Partes. Después de que se complete el primer conjunto de procedimientos tipo bellwether, las Partes deben realizar una mediación simple de todas las reclamaciones restantes, y CLEAR pagará el cargo de mediación. Si las Partes no logran llegar a un acuerdo sobre cómo resolver las reclamaciones restantes después de la mediación, repetirán el proceso de seleccionar y registrar 50 casos para que se resuelvan de forma individual en un conjunto de procedimientos tipo bellwether por diferentes árbitros, seguidos por mediación de obligatorio cumplimiento y CLEAR pagará el cargo de mediación. Mientras continúa este proceso en etapas, las reclamaciones restantes no serán registradas ni se las considerará registradas en arbitraje ni se cobrarán cargos de arbitraje hasta que sean seleccionadas para proceder.

Si queda alguna reclamación después del segundo conjunto de procedimientos tipo bellwether, este proceso antes detallado se repetirá hasta que se resuelvan todas las reclamaciones mediante conjuntos de procedimientos subsiguiente y en etapas (que pueden modificarse por acuerdo de las Partes), con cuatro diferencias: (1) se puede presentar un total de 100 casos en la tercera etapa y las posteriores a esta (cifra que puede ser aumentada por acuerdo de las Partes); (2) los casos serán elegidos o seleccionados de manera aleatoria por el administrador; (3) los árbitros que hayan presidido casos en los primeros dos conjuntos de procedimientos podrán ser nombrados en etapas posteriores si no hay árbitros diferentes disponibles; y (4) la mediación es opcional a discreción de los abogados de los reclamantes. Mientras continúa este proceso en etapas, las reclamaciones restantes no serán registradas ni se las considerará registradas en arbitraje ni se cobrarán cargos de arbitraje hasta que sean seleccionadas para proceder.

Entre los conjuntos de procedimientos en etapas, se recomienda a las Partes reunirse y deliberar para analizar la resolución o mediación de las reclamaciones restantes o modificar este proceso para garantizar que el arbitraje siga siendo eficiente y rentable. Cada Parte también podrá negociar con la AAA respecto a la cantidad o tiempo de los cargos.

El régimen de prescripción y cualquier plazo de registro de cargos será suspendido para las reclamaciones sujetas a estos procedimientos adicionales desde el momento en que se seleccionen los primeros casos para un proceso tipo bellwether hasta el momento en que su reclamación sea elegida para proceder a la fase arbitraje, sea retirada o sea resuelta de otra forma. Un tribunal tendrá la autoridad para exigir el cumplimiento de este párrafo y, de ser necesario, para prohibir el registro o enjuiciamiento masivo de demandas de arbitraje en contra de CLEAR.

Si, después de agotar todas las apelaciones, un tribunal decide que el proceso de separación en etapas es inválido, entonces las reclamaciones se podrán presentar en arbitraje y se cobrará el pago de los cargos de arbitraje a medida que los casos avancen y se nombren árbitros en lugar del momento en que se inicien los arbitrajes.

11.8   Nulidad parcial

Si un tribunal o el árbitro decide que cualquier estipulación o disposición de este Acuerdo de arbitraje (que no sea la subsección 11.2 titulada “Prohibición de demandas colectivas y representativas y reparación no individualizada” anterior) es inválida o inaplicable, las Partes acuerdan sustituir dicha estipulación o disposición por una estipulación o disposición que sea válida y exigible y que se acerque lo máximo posible a la expresión de la intención de la estipulación o disposición inválida o inaplicable, y se podrá exigir el cumplimiento de este Acuerdo de arbitraje con sus respectivas modificaciones. Si un tribunal decide que cualquiera de las disposiciones de la subsección 11.2 anterior titulada “Prohibición de demandas colectivas y representativas y reparación no individualizada” es inválida o inaplicable, entonces la totalidad de este Acuerdo de arbitraje será nula, a menos que se considere que dichas disposiciones son inválidas o inaplicables únicamente con respecto a reclamaciones o solicitudes de medidas cautelares públicas. El resto de los Términos seguirán aplicándose.

11.9   Preservación de validez y futuros cambios en el Acuerdo de arbitraje

Conforme ya se indicó, este Acuerdo de arbitraje preservará su validez y se seguirá aplicando tras la extinción o cancelación de, o su Membresía y su relación con, CLEAR. Cualquier enmienda a esta disposición de resolución de controversias no tendrá incidencia en cualquier procedimiento de arbitraje activo o en curso para entonces. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en estos Términos, CLEAR acepta que si realiza cualquier cambio futuro en este Acuerdo de arbitraje (que no sea un cambio en la Dirección de Aviso de arbitraje) mientras usted es Miembro, puede rechazar dicho cambio enviando una notificación por escrito de CLEAR dentro de los 30 días calendario posteriores al cambio en la Dirección de Aviso de arbitraje proporcionada anteriormente. Al rechazar cualquier cambio futuro, usted acepta que someterá a arbitraje cualquier Controversia entre nosotros de acuerdo con el contenido de este Acuerdo de arbitraje a partir de la fecha en que aceptó por primera vez estos Términos (o aceptó cualquier cambio posterior en estos Términos).

12. Disposiciones Generales

12.1   Impuestos

Usted será responsable del pago de los impuestos federales, estatales, locales y extranjeros gravados sobre cualquier contraprestación por cualquier prestación de servicios (incluidos, entre otros, los Programas) o la transferencia de bienes por parte de CLEAR a usted.

12.2     Acuerdo completo, enmiendas y modificaciones

Estos Términos y los Términos adicionales constituyen el acuerdo completo de las Partes con respecto a los Programas y todos los asuntos tratados en el presente documento. Igualmente, todos los acuerdos, cartas, propuestas, análisis y otros documentos anteriores con respecto a los Programas y los asuntos en el presente documento son sustituidos por estos Términos y fusionados en estos Términos. En caso de conflicto entre estos Términos y los Términos adicionales, prevalecerán estos Términos.

12.3     Fuerza mayor

CLEAR quedará eximida del cumplimiento de estos Términos durante cualquier período en el que se nos impida cumplir o nos retrasemos en el cumplimiento de cualquier obligación en virtud de estos Términos, total o parcialmente, como consecuencia de un Hecho de fuerza mayor. A los fines de esta sección 12.3, un “Hecho de fuerza mayor” se refiere a un hecho o serie de hechos causados o que surgen de cualquiera de los siguientes: (1) condiciones climáticas u otros elementos de la naturaleza o motivados por la fuerza de la naturaleza (acts of God); (2) actos de guerra, actos de terrorismo, insurrección, disturbios, trastornos civiles o rebelión; (3) cuarentenas o embargos, (4) huelgas laborales; (5) leyes o reglamentos que cambian la naturaleza de un Programa o Programas u (6) otras causas ajenas al control razonable de CLEAR.

12.4     Nulidad parcial

Excepto que se disponga algo diferente en el presente, si se determina que alguna disposición de estos Términos es inválida, ilegal o inaplicable, la validez, legalidad y aplicabilidad de las disposiciones restantes no se verán alteradas ni perjudicadas, y dicha disposición se considerará reformulada para reflejar las intenciones originales de las Partes de la manera que sea más fiel posible de acuerdo con la ley aplicable.

12.5     Ley aplicable

Estos Términos se regirán por la FAA las leyes del estado de Nueva York sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflicto de leyes. Con respecto a cualquier controversia o reclamación que no esté sujeta a arbitraje o un tribunal para casos de menor cuantía, como se establece anteriormente, usted y CLEAR acuerdan someterse a la jurisdicción personal y exclusiva de los tribunales estatales y federales ubicados dentro de Nueva York, Nueva York.

12.6     Cesión

Usted no puede ceder estos Términos (ni ningún derecho, beneficio u obligación en virtud del presente) por ministerio de la ley o de otro modo sin nuestro consentimiento previo por escrito, el cual podemos denegar a nuestra entera discreción. Cualquier intento de cesión por su parte que no cumpla con las disposiciones de esta sección 12.6 será nulo y sin efecto. CLEAR tendrá plena discrecionalidad para ceder estos Términos, en su totalidad o en parte, a cualquier tercero.

12.7   Mensajes SMS y de texto

Al aceptar estos Términos de los Miembros, usted reconoce y acepta recibir mensajes de texto (incluidos SMS y MMS) respecto a su uso de CLEAR, así como anuncios respecto a las políticas, programas y promociones de CLEAR.

Puede cancelar el envío de mensajes de texto de CLEAR enviando un correo electrónico a privacy@clearme.com en cualquier momento, o enviando el texto “STOP” en respuesta a un mensaje de texto de CLEAR. Después de que nos envíe el mensaje “STOP”, le enviaremos un mensaje de texto para confirmar que canceló la suscripción a los mensajes de texto de CLEAR. Si experimenta problemas con el sistema de mensajería, puede responder a uno de nuestros mensajes de texto con la palabra clave HELP para obtener ayuda, o escribir al correo electrónico privacy@clearme.com. La frecuencia de los mensajes varía. Pueden aplicarse tarifas de mensajes y datos para cualquier mensaje que nosotros le enviemos a usted y que usted nos envíe a nosotros. Si tiene alguna pregunta sobre su plan de mensajes de texto o plan de datos, comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos. CLEAR no se hace responsable de mensajes atrasados o no entregados.

También podemos ofrecerle la opción de solicitar servicio al cliente a través de mensajes de texto. Usted acepta que al iniciar comunicaciones con nosotros por mensaje de texto, acepta y nos autoriza a prestarle servicios o a responder a sus comunicaciones por mensaje de texto, incluso mediante el uso de un sistema de marcación telefónica automática.

12.8 Idioma (aplicable en Canadá)

Las partes manifiestan su deseo expreso de que estos Términos y todos los documentos conexos se redacten en inglés. C’est la volonté expresse des parties que la présente convention ainsi que les documents qui s’y rattachent soient rédigé en anglais.

12.9 Autorización al proveedor de servicio móvil

Usted autoriza a su operador de telefonía móvil a utilizar y divulgar información sobre su cuenta y su dispositivo móvil, si estuviera disponible, a CLEAR o a su proveedor de servicio por el tiempo que dure su relación comercial, únicamente a fin de ayudarlos a que lo identifiquen a usted o a su dispositivo móvil y evitar fraudes. Consulte nuestra Política de privacidad para saber qué tratamiento damos a sus datos.

13. CLEAR Health Pass

Puede optar por participar en el CLEAR Health Pass, que permite a los miembros utilizar y compartir sus datos de salud o información derivada de estos datos para facilitar el acceso a las instalaciones que utilizan el CLEAR Health Pass para este fin. El CLEAR Health Pass funciona con base en su información médica, la cual podemos recibir de usted directamente o de terceros (como proveedores de atención médica o laboratorios) que usted autorice a proporcionarnos esta información en su nombre.

Si decide utilizar CLEAR Health Pass, entiende que cualquier decisión tomada por un tercero en relación con el uso que usted haga de CLEAR Health Pass —como por ejemplo para permitir o no permitir su acceso a un lugar— es tomada por el tercero y no por CLEAR. CLEAR no asume ni reconoce ninguna responsabilidad por dichas decisiones de terceros y cualquier consecuencia que puedan tener.

CLEAR Health Pass es una herramienta utilizada por algunos de nuestros socios para ayudarles a tomar decisiones de acceso a ciertas áreas o lugares. CLEAR no garantiza, y no hace ninguna declaración, con respecto a la exactitud del uso de CLEAR Health Pass por parte de otra persona y CLEAR no garantiza que usted esté a salvo de infecciones o cualquier otra afección médica mediante el uso de CLEAR Health Pass o la visita a un lugar o área que utilice CLEAR Health Pass.

Ni sus interacciones con CLEAR o CLEAR Health Pass, ni los resultados u otra información puestos a su disposición a través del CLEAR Health Pass, están destinados a sustituir el asesoramiento, el diagnóstico o el tratamiento de un médico u otro profesional sanitario. Consulte siempre a su médico u otro profesional sanitario cualificado si tiene alguna pregunta sobre una afección médica. Nunca ignore el asesoramiento médico profesional ni retrase su búsqueda debido a algo que haya leído o recibido en o a través de los Sitios. Ni CLEAR ni su personal son profesionales sanitarios autorizados.

14. Miembros Del Programa de Viajeros Registrados Anteriormente Operado Por Verified Identity Pass, Inc.

CLEAR ofrecerá participación en el CLEAR Plus sin costo para los Miembros que anteriormente estaban inscritos en el Programa de viajeros registrados operado por Verified Identity Pass, Inc. durante el período restante de la membresía de dichos Miembros al 22 de junio de 2009 (“Plazo restante”). El Plazo restante comenzará tan pronto como ocurra una de las siguientes fechas: (1) la fecha en la que CLEAR comience a ofrecer el CLEAR Plus en el aeropuerto de origen del Miembro, según lo determine CLEAR a su entera discreción, o (2) la fecha en la que el Socio utilice un carril CLEAR. Los Miembros deben proporcionar a CLEAR la información de tarjeta de crédito o débito, u otro método de pago, según corresponda, junto con la información de contacto actualizada, como condición para comenzar el Plazo restante; sin embargo, CLEAR no facturará al Miembro hasta que venza el Plazo restante. Tras el vencimiento del Plazo restante, CLEAR facturará al Miembro un nuevo Plazo a la tarifa completa del Miembro iniciando Cargos en la tarjeta de crédito o débito del Miembro o aceptando otro método de pago. CLEAR renovará automáticamente la membresía del Miembro en el Programa de acuerdo con la sección 1.2 de estos Términos.

15. Consentimiento de Firma Electrónica

LEA DETENIDAMENTE ESTA SECCIÓN.

15.1 Alcance del consentimiento

Al indicar electrónicamente su aceptación de estos Términos de membresía, usted acepta voluntariamente recibir y firmar electrónicamente los documentos presentados en línea para su firma en relación con su membresía con CLEAR, lo que incluye, entre otros, avisos, divulgaciones, autorizaciones, acuses de recibo y recibos de entrega relacionados con cualquiera de los productos de CLEAR, incluido el CLEAR Health Pass (en conjunto, “Registros”) durante su membresía de CLEAR. Puede retirar su consentimiento en cualquier momento.

15.2 Cómo retirar su consentimiento

Para retirar su consentimiento, debe ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de CLEAR. Sin embargo, al retirar su consentimiento, es posible que no pueda utilizar ciertos servicios de CLEAR que requieren una firma electrónica. Para retirar su consentimiento, debe indicar que ha tomado la decisión de retirar su consentimiento y no desea firmar los Registros electrónicamente. Una vez que hayamos recibido su notificación, su solicitud para retirar el consentimiento se hará efectiva tan pronto como sea razonablemente posible. No se cobrarán cargos asociados con el retiro de su consentimiento. El retiro de su consentimiento para la firma electrónica no revoca las firmas electrónicas anteriores.

15.3 Copias en papel

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de CLEAR para obtener copias impresas de los Registros. No proporcionamos copias en papel de los Registros a menos que lo exija la ley.

15.4 Requisitos de hardware y software

El acceso a los Registros en formato electrónico para su firma se realiza a través de los módulos de CLEAR y nuestra aplicación móvil, que está disponible para los teléfonos inteligentes iOS y Android compatibles que se identifican en nuestra lista de tiendas de aplicaciones. Es posible que tenga que descargar y utilizar la versión más reciente de la aplicación y cabe la posibilidad de que dichas actualizaciones no sean compatibles con todos los dispositivos.

16. Consentimiento Y Autorización Por Escrito Para la Recopilación, Uso, Divulgación Y Almacenamiento de Información E Identificadores Biométricos

Como parte de su inscripción para convertirse en Miembro de CLEAR, recopilaremos, almacenaremos, divulgaremos y utilizaremos sus huellas dactilares, escaneo de iris y fotografía para permitir su inscripción en CLEAR, operar y administrar cualquier Programa, verificar identidades y cumplir con nuestras obligaciones en virtud de la ley, como se explica con más detalle en la Política de privacidad de CLEAR. Puede solicitar que se elimine su información biométrica o de otro tipo de nuestras bases de datos en cualquier momento enviando un correo electrónico a privacy@clearme.com. Además, eliminaremos su información biométrica de nuestras bases de datos si así lo exigen las leyes estatales o federales. Si usted es residente de Illinois, conservaremos sus datos biométricos únicamente hasta que se cumpla una de las siguientes circunstancias: (a) el propósito inicial para el cual recopilamos sus datos biométricos, o (b) tres años después de su última interacción con nosotros. Para obtener información adicional sobre las prácticas de privacidad de CLEAR, incluida nuestra recopilación, uso, divulgación, almacenamiento y eliminación de información biométrica, revise nuestra Política de privacidad visitando el siguiente enlace: www.clearme.com/privacy_policy.

Fecha de entrada en vigencia: 1 de noviembre de 2023