¡Bienvenido a CLEAR Concierge! Usted puede participar en CLEAR Concierge (el “Programa”) a través de nuestros sitios web, aplicación móvil u otras tecnologías relacionadas (colectivamente nuestros “Sitios”). Al utilizar el Programa, usted acepta todos los términos y condiciones establecidos aquí (los “Términos”). Si no acepta estos Términos, no utilice el Programa. Usted también puede estar sujeto a cualquier término adicional que pueda ser publicado en nuestros Sitios, incluidos nuestros Términos de uso que se encuentran en clearme.com/terms (colectivamente los “Términos adicionales”). Los Términos adicionales se incorporan por referencia. Secure Identity, LLC y sus filiales ponen el Programa a su disposición.
LEA ATENTAMENTE ESTOS TÉRMINOS. CONTIENEN UN ACUERDO DE ARBITRAJE E INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS Y RECURSOS LEGALES. EL ACUERDO DE ARBITRAJE REQUIERE (CON EXCEPCIONES LIMITADAS) QUE USTED SOMETA LAS RECLAMACIONES CONTRA CLEAR A UN ARBITRAJE VINCULANTE, Y (1) SOLO PODRÁ PRESENTAR RECLAMACIONES A TÍTULO INDIVIDUAL, NO EN EL MARCO DE NINGUNA DEMANDA COLECTIVA O REPRESENTATIVA, (2) SOLO PODRÁ SOLICITAR REPARACIÓN A TÍTULO INDIVIDUAL, Y (3) NO PODRÁ SOLICITAR LA RESOLUCIÓN DE NINGUNA RECLAMACIÓN POR UN JURADO O EN UN TRIBUNAL DE JUSTICIA.
1. CLEAR Concierge
1.1 El programa
El Programa es una herramienta proporcionada para permitir que los miembros de CLEAR+ que tengan una suscripción activa y válida a CLEAR+ (los “Usuarios”) accedan a servicios de recepción y asistencia (los “Servicios”) en una ubicación participante. CLEAR NO GARANTIZA NI SE HACE RESPONSABLE DE LA AFLUENCIA O EL HORARIO DE LAS COLAS O LOS PUNTOS DE CONTROL, POR LO QUE LOS PARTICIPANTES DEBERÁN DISPONER DE TIEMPO SUFICIENTE PARA SU TRAMITACIÓN. Al utilizar el Programa y aceptar estos Términos, usted declara que está legalmente autorizado para aceptar dichos Términos para cualquier acompañante que incluya en su reserva, en la medida en que sea aplicable.
1.2 Acceso al Programa
(a) Si tiene una “Membresía CLEAR+” vigente, válida y basada en una suscripción (una “Membresía CLEAR+ válida”), puede acceder al Programa y a los Servicios pagando una tarifa adicional, sujeta en todos los aspectos a estos Términos, al programar una reserva de CLEAR Concierge a través de los Sitios. Si no tiene una Membresía CLEAR+ válida, tendrá que registrarse en CLEAR+ para acceder al Programa y a los Servicios. La inscripción en la “Membresía o Servicios gratuitos” de CLEAR no le otorgará acceso ni al Programa ni a los Servicios.
(b) Las reservas solo son válidas para la fecha y la hora seleccionadas durante la experiencia de pago de CLEAR Concierge. Las reservas vencerán si no se las utiliza en la fecha y hora de viaje seleccionadas.
1.3 Otros Servicios de CLEAR
Tenga en cuenta que el uso de este Programa no les da derecho de manera independiente a los Usuarios a utilizar los servicios de la plataforma de identidad de CLEAR (sobre los cuales puede obtener más información para unirse aquí), que se rigen por Términos de los miembros separados, que puede encontrar aquí. Todas las notificaciones de CLEAR para usted se consideran recibidas y en vigor cuando las enviamos a la dirección de correo electrónico que usted proporcione al momento de ingresar su información durante la experiencia de pago de CLEAR Concierge (la “Notificación”).
1.4 Reservas
(a) Usted puede programar una reserva para utilizar nuestros Servicios, tal como se establece en los Sitios. Cualquier reserva programada a través de los Sitios es una oferta de su parte para la compra de un Servicio en particular por el precio notificado (incluidos los cargos e impuestos aplicables) en el momento en que programa su reserva.
(b) Usted acepta que podemos establecer un límite en la cantidad de reservas que puede programar a la vez.
(c) Nosotros podemos, a nuestra entera discreción, aceptar o rechazar una reserva (incluso si limitamos la cantidad de Servicios que vendemos en un momento en particular). Nos esforzaremos por notificarle sobre un rechazo en el momento en que se programa la reserva o dentro de un lapso razonable a partir de entonces.
(d) Cada reserva que aceptamos genera un acuerdo vinculante separado entre usted y nosotros por la prestación de Servicios de acuerdo con los Términos.
(e) Es su responsabilidad verificar los detalles de la reserva, incluidos los Servicios seleccionados, las inclusiones y los precios, antes de programar su reserva a través de los Sitios.
(f) Cuando programe y pague en el Sitio y su pago haya sido validado, le proporcionaremos un recibo.
(g) Los Servicios que solicite serán válidos solo para la fecha de viaje seleccionada durante la experiencia de pago de CLEAR Concierge. Si no canjea los Servicios en esta fecha, cualquiera de las reservas en cuestión vencerá y no podrá acceder a los Servicios.
1.5 Precios y Pagos
(a) Debe pagarnos el precio de compra de cada Servicio, que incluye cualquier impuesto aplicable. Todos los montos se expresan en dólares estadounidenses e incluyen cualquier impuesto sobre las ventas, el uso, el consumo, el valor agregado u otros impuestos similares (cuando corresponda).
(b) Usted debe pagar el Precio utilizando uno de los métodos establecidos en el Sitio al momento de su pedido.
(c) Usted no debe pagar, ni intentar pagar, el Precio por medios fraudulentos o ilegales. Todos los pagos realizados son definitivos. Si realiza un pago con tarjeta de débito o de crédito, usted garantiza que la información que nos proporciona es verdadera y completa, que está autorizado a usar la tarjeta de débito o de crédito para realizar el pago, que su pago será aceptado por el emisor de su tarjeta y que mantendrá fondos suficientes en su cuenta para cubrir el Precio.
(d) Si ofrecemos el pago a través de un procesador de pagos externo, el pago puede estar sujeto a los términos y condiciones del procesador de pagos externo.
(e) Es posible que ocasionalmente emitamos códigos de descuento promocionales para ciertos Servicios disponibles a través del Sitio. Para reclamar el descuento, debe ingresar el código de descuento promocional al momento de enviar su pedido a través del Sitio. Las condiciones de uso relacionadas con los códigos de descuento promocionales se especificarán en el Sitio en el momento en que se emitan. También podemos, de vez en cuando, realizar competencias en el Sitio o en plataformas de redes sociales asociadas. Dichas competencias están sujetas a los términos y condiciones que estarán disponibles en el Sitio al momento de la competencia.
1.6 Disponibilidad y Cancelación
(a) Todas las compras realizadas a través del Sitio están sujetas a disponibilidad.
(b) Nos reservamos el derecho de cancelar cualquier reserva, en cualquier momento antes de que usted haya canjeado los Servicios (i) si los Servicios programados estaban sujetos a un error en nuestro Sitio (por ejemplo, en relación con una descripción, un precio o una imagen) o (ii) si lo requiere un aeropuerto o autoridad similar, un lugar aplicable o la Ley aplicable (según se define a continuación). Si se produce un error, nos comunicaremos con usted utilizando los detalles que proporcionó cuando programó una reserva, y nos esforzaremos por darle la opción de recibir un reembolso o un crédito para usar los Servicios en otro momento (si corresponde).
(c) Si nos solicita que volvamos a programar su reserva debido a un error de su parte, podemos cobrarle cualquier cargo adicional en el que incurramos para reprogramar su reserva (incluidos los cargos por devolución u otros cargos en los que incurra nuestro proveedor de pagos externo).
1.7 Cancelación
Las citas canceladas al menos (veinticuatro) 24 horas antes de la hora de la cita se reembolsarán en su totalidad a la forma de pago original. Las citas canceladas con menos de 24 horas de antelación a la hora de la cita no serán reembolsadas, a menos que se presente un comprobante de interrupción del vuelo (p. ej., cancelación de la aerolínea).
Para cancelar su reserva, utilice el enlace de cancelación de su correo electrónico de confirmación. Si no puede cancelar su reserva usted mismo, comuníquese con el equipo de Atención al Miembro de CLEAR al correo clearconcierge@clearme.com.
1.8 Reembolsos
Los reembolsos están sujetos a la política de cancelación anterior y se procesarán automáticamente para las citas canceladas dentro de la política de cancelación. Para solicitar un reembolso de su reserva fuera de la política de cancelación, comuníquese con el equipo de Atención al Miembro de CLEAR al correo clearconcierge@clearme.com. Por lo demás, ninguno de los pedidos será reembolsable.
2. Declaraciones, Pactos y Garantías del Usuario
2.1 Declaraciones, Pactos y Garantías del Usuario
Usted declara, acuerda y garantiza que (1) estos Términos han sido firmados y entregados por usted y constituyen un acuerdo válido y vinculante, exigible frente a usted de acuerdo con sus términos; (2) no utilizará el Programa salvo en la forma expresamente permitida por estos Términos y las leyes, normas y reglamentos aplicables (en adelante, la “Legislación aplicable”); (3) ninguna entidad gubernamental le ha prohibido anteriormente, ni le prohíbe en la actualidad, participar en el Programa; y (4) toda la información, datos y demás materiales proporcionados por usted en apoyo de su uso del Programa son exactos y veraces en todos los aspectos.
2.2 Descargo de Responsabilidad
SALVO QUE SE DISPONGA EXPRESAMENTE LO CONTRARIO EN LOS PRESENTES TÉRMINOS, EL GRUPO CLEAR (TAL Y COMO SE DEFINE EN LA SECCIÓN 5.1) NO HACE NINGUNA DECLARACIÓN, PACTO O GARANTÍA Y NO OFRECE NINGUNA OTRA CONDICIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON NINGÚN ASUNTO, INCLUIDOS LA COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD, ADECUACIÓN PARA UN USO O PROPÓSITO PARTICULAR, NO INFRACCIÓN O RESULTADOS QUE SE DERIVEN DEL USO DEL PROGRAMA.
3. Derechos de Propiedad Intelectual; Restricciones de Uso
3.1 Propiedad de Los Programas y Datos Relacionados
Como entre CLEAR y el usuario (colectivamente, las “Partes”), CLEAR posee todos los derechos, títulos e intereses sobre el Programa y para él, incluidos (1) cualquier trabajo derivado, y (2) cualquier propiedad intelectual u otros derechos de propiedad relacionados con lo anterior (colectivamente, la “PI de CLEAR”).
Nada de lo dispuesto en estos Términos otorga ninguna licencia al usuario o a otros usuarios en virtud de cualquier PI de CLEAR.
3.2 Uso del Programa
Usted solo podrá utilizar el Programa en su propio nombre y con fines lícitos y apropiados. Usted no podrá utilizar el Programa para fines comerciales distintos de los expresamente permitidos en el presente documento.
4. Política de Privacidad
Puede consultar nuestra Política de privacidad, que se aplica a la recopilación, el uso, la divulgación y el procesamiento de información personal en www.clearme.com/privacy-policy. Podemos actualizar nuestra Política de privacidad de vez en cuando, a nuestra entera discreción. Usted acepta que cuando publiquemos una versión actualizada de la Política de privacidad en la dirección web indicada arriba, ello constituirá una Notificación para usted.
5. Responsabilidad
5.1 Limitación de Responsabilidad
LA RESPONSABILIDAD ANTE USTED DE CLEAR O DE LAS FILIALES DE CLEAR (INCLUIDO EL HOLDING CLEAR), O DE SUS RESPECTIVOS CONTRATISTAS O DIRECTIVOS, ADMINISTRADORES, ACCIONISTAS O PARTÍCIPES ACTUALES, FUTUROS O ANTERIORES, EMPLEADOS, AGENTES, SUCESORES O CESIONARIOS (CONJUNTAMENTE, EL “GRUPO CLEAR”), DERIVADA O RESULTANTE DE LA EJECUCIÓN O NO EJECUCIÓN POR PARTE DEL GRUPO CLEAR DEL PROGRAMA Y DE SUS OBLIGACIONES EN VIRTUD DE LOS PRESENTES TÉRMINOS SE LIMITARÁ A LOS DAÑOS REALES Y DIRECTOS SUFRIDOS POR USTED POR CADA HECHO QUE SEA OBJETO DE UNA RECLAMACIÓN O CAUSA DE ACCIÓN. EN TAL CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL GRUPO CLEAR POR LOS DAÑOS DIRECTOS DE TODAS ESTAS RECLAMACIONES NO SUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR EL MIEMBRO A CLEAR DURANTE LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES A DICHA RECLAMACIÓN. EL GRUPO CLEAR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, DE LOS DAÑOS QUE CONSTITUYAN (1) PÉRDIDA DE INTERESES, BENEFICIOS O INGRESOS DE LA PARTE RECLAMANTE, O (2) DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, MÚLTIPLES O INDIRECTOS SUFRIDOS POR LA PARTE RECLAMANTE, INCLUSO SI CUALQUIER MIEMBRO DEL GRUPO CLEAR HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES PÉRDIDAS O DAÑOS.
SI USTED ES UN USUARIO DE NUEVA JERSEY, LAS SECCIONES ANTERIORES TITULADAS “EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD” Y “LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD”, Y LA SECCIÓN SIGUIENTE “INDEMNIZACIONES” TIENEN POR OBJETO SER TAN AMPLIAS COMO LO PERMITA LA LEGISLACIÓN DEL ESTADO DE NUEVA JERSEY. SI ALGUNA PARTE DE ESTAS SECCIONES SE CONSIDERA INVÁLIDA EN VIRTUD DE LAS LEYES DEL ESTADO DE NUEVA JERSEY, LA INVALIDEZ DE DICHA PARTE NO AFECTARÁ A LA VALIDEZ DE LAS PARTES RESTANTES DE LAS SECCIONES APLICABLES.
5.2 Recursos
A su elección, cualquier miembro del Grupo CLEAR podrá interponer todos los recursos legales y de equidad a su alcance, incluidas medidas cautelares en forma de cumplimiento específico para hacer cumplir los presentes Términos y acciones por daños y perjuicios.
6. Indemnizaciones
Usted acepta indemnizar y exonerar al Grupo CLEAR, previa solicitud, de toda multa, sanción, responsabilidad, pérdida y otros daños de cualquier tipo (incluidos los honorarios de abogados y peritos) en que incurra cualquiera de los miembros del Grupo CLEAR, y defenderá al Grupo CLEAR frente a (1) todas las reclamaciones en las que se alegue que cualquier información, dato u otro material que el usuario nos haya facilitado, o su uso por parte de cualquier miembro del Grupo CLEAR, infringe, se apropia indebidamente o viola de cualquier otro modo cualquier derecho de propiedad intelectual de un tercero;
(2) todas las reclamaciones derivadas de fraude cometido por usted o cualquier miembro de la familia, o su mala conducta intencional o negligencia grave; y (3) todas las reclamaciones que surjan debido a un incumplimiento o violación de estos Términos por su parte. Si usted es residente de California, renuncia a la Sección 1542 del Código Civil de California, que reza: “Una exoneración general no se extiende a reclamaciones que el acreedor no conozca o sospeche que existen a su favor en el momento de ejecutar la exoneración, que de haber sido conocidas por él habrían afectado materialmente a su acuerdo con el deudor”. Si usted es residente de otra jurisdicción, renuncia a cualquier estatuto o doctrina comparable.
7. Resolución de Conflictos Mediante Arbitraje Vinculante
LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN YA QUE AFECTA SUS DERECHOS
7.1 Acuerdo de Arbitraje
Se hace referencia en estos Términos a esta sección de Resolución de controversias por arbitraje vinculante como el “Acuerdo de arbitraje”. A los efectos de esta sección de Resolución de disputas por arbitraje vinculante, “CLEAR” hace referencia al “Grupo CLEAR”, según se definió antes, y “Controversia” hace referencia a cualquier problema o disputa entre usted y nosotros que surja o se relacione con estos Términos (incluido cualquier supuesto incumplimiento de ellos), cualquier publicidad o cualquier aspecto de la relación, las interacciones o las transacciones. El término “Controversia” se interpretará en sentido amplio. Usted y nosotros aceptamos que todas y cada una de las Controversias que no se resuelvan a través del proceso informal de resolución de controversias que se establece a continuación se resolverán exclusivamente a través de un arbitraje definitivo y vinculante, en lugar de hacerlo ante un tribunal. Dichas Controversias se resolverán de acuerdo con los términos de este Acuerdo de arbitraje, salvo que usted o nosotros (1) elijamos que los reclamos individuales se resuelvan ante un tribunal para demandas de menor cuantía, si los reclamos califican y siempre que el asunto permanezca en dicho tribunal y no se transfiera o apele ante un tribunal de jurisdicción general, (2) iniciemos una demanda ante un tribunal para impedir la infracción u otro uso indebido de los derechos de propiedad intelectual; y (3) presentemos un reclamo para ejercer todos y cada uno de los derechos que surjan de las leyes nacionales de protección al consumidor, si dichas leyes garantizan el derecho a hacerlo. Además, el presente Acuerdo de arbitraje no impide que usted o nosotros planteemos los problemas ante organismos federales, estatales o locales, y dichos organismos pueden, si la ley lo permite, solicitar reparación contra nosotros en su nombre. Usted acepta que, al suscribir los presentes Términos, tanto usted como CLEAR renuncian al derecho a un juicio con jurado, en la máxima medida permitida por la ley, y a presentar una demanda colectiva o participar en dicho tipo de acciones (excepto en lo que respecta a un acuerdo colectivo). Cualquier Controversia será resuelta por un único árbitro neutral, salvo según se establece en la sección 7.4. Estos términos constituyen una transacción en el comercio interestatal y la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act, FAA) rige la interpretación y la aplicación de este Acuerdo de arbitraje.
7.2 Prohibición de Demandas Colectivas y Representativas y de Reparación no Individualizada
USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE, SALVO POR LO QUE SE ESTABLECE EN LA SECCIÓN 7.7 A CONTINUACIÓN, CADA UNO DE NOSOTROS PODRÁ PRESENTAR RECLAMOS CONTRA LA OTRA PARTE ÚNICAMENTE A TÍTULO INDIVIDUAL Y NO EN CALIDAD DE DEMANDANTE O MIEMBRO DE UN GRUPO DE DEMANDANTES EN UNA ACCIÓN O PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO, EN UN LITIGIO O ARBITRAJE. A MENOS QUE TANTO USTED COMO CLEAR ACUERDEN LO CONTRARIO POR ESCRITO, EL ÁRBITRO NO PODRÁ CONSOLIDAR O UNIR LOS RECLAMOS DE MÁS DE UNA PERSONA O PARTE (SALVO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA SECCIÓN 7.7 A CONTINUACIÓN) Y, DE OTRO MODO, NO PODRÁ PRESIDIR NINGUNA FORMA DE PROCEDIMIENTO CONSOLIDADO, REPRESENTATIVO O COLECTIVO. ASIMISMO, EL ÁRBITRO SOLO PODRÁ CONCEDER REPARACIONES (INCLUIDAS REPARACIONES MONETARIAS, MEDIDAS CAUTELARES Y DECLARATORIAS) A FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE SOLICITE LA REPARACIÓN Y SOLO EN LA MEDIDA EN QUE FUESE NECESARIO PARA PROPORCIONAR LA REPARACIÓN REQUERIDA POR LOS RECLAMOS INDIVIDUALES DE DICHA PARTE. SI UN TRIBUNAL DETERMINA QUE NO SE PUEDE RENUNCIAR A UN RECLAMO O SOLICITUD DE REPARACIÓN (COMO UNA “MEDIDA CAUTELAR PÚBLICA”) Y SE HAN AGOTADO TODOS LOS RECURSOS DE APELACIÓN CONTRA DICHA DECISIÓN (O ES FIRME POR CUALQUIER OTRO MOTIVO), USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE DICHO RECLAMO O SOLICITUD DE REPARACIÓN SE MANTENDRÁ EN SUSPENSO A LA ESPERA DEL ARBITRAJE DE LOS RECLAMOS Y SOLICITUDES DE REPARACIÓN RESTANTES.
7.3 Resolución Obligatoria de Controversias Previo al Arbitraje
CLEAR siempre está interesada en resolver controversias de manera amistosa y eficiente, y la mayoría de las inquietudes de los clientes pueden resolverse rápidamente y de manera satisfactoria para el cliente enviando un correo electrónico al servicio de atención al cliente a memberservices@clearme.com.
Si tales esfuerzos resultan infructuosos, la parte que pretenda recurrir al arbitraje deberá enviar primero a la otra, por correo certificado, una Notificación de controversia (la “Notificación de arbitraje”) por escrito. La Notificación de arbitraje a CLEAR debe enviarse a CLEAR a la dirección: 85 10th Avenue, 9th Floor, New York, New York 10011, Attn: Legal (“Dirección de notificación de arbitraje”) y debe estar firmada personalmente por usted (y su abogado si cuenta con dicha representación). A usted, la Notificación de arbitraje se le enviará a la información que tenemos registrada y estará firmada personalmente por un representante de CLEAR (y nuestro abogado si contamos con dicha representación). La Notificación de arbitraje debe incluir toda la información siguiente: (1) una descripción minuciosa de la naturaleza y el fundamento de la Controversia, los reclamos y la reparación solicitada, con el cálculo para ello; y (2) el nombre de la parte, la información de contacto e información suficiente para que las partes identifiquen cualquier cuenta pertinente.
Usted y nosotros acordamos entablar conversaciones de buena fe durante sesenta (60) días después de recibir una Notificación de arbitraje completa. Como parte de este proceso, si la parte que recibe la Notificación de arbitraje lo solicita, usted y nosotros acordamos participar personalmente en una conferencia telefónica individualizada de conciliación (si usted y nosotros contamos con representación, los abogados también pueden participar).
Si la Controversia no se resuelve en el plazo de sesenta (60) días posterior a la recepción de la Notificación de arbitraje (o un plazo mayor si las partes lo aceptan), usted o CLEAR podrán proceder al arbitraje. Este proceso es condición suspensiva para iniciar el arbitraje. Si se cuestiona la suficiencia de una Notificación de arbitraje o el cumplimiento de este proceso, podrá decidirlo un tribunal a elección de cualquiera de las partes, y se suspenderá cualquier procedimiento hasta que se resuelva dicha cuestión. El tribunal tendrá autoridad para exigir el cumplimiento de esta disposición, lo que incluye la facultad de prohibir la presentación o tramitación de una demanda de arbitraje. Cualquiera de las partes también puede solicitar una reparación por incumplimiento en el arbitraje.
Los plazos de prescripción aplicables se suspenderán mientras las partes estén inmersas en este proceso.
7.4 Procedimientos de Arbitraje
Si las partes no pueden resolver la Controversia a través del proceso informal de resolución de disputas obligatorio establecido antes, cualquiera de las partes puede iniciar un procedimiento de arbitraje mediante el envío de una demanda de arbitraje a la Asociación Estadounidense de Arbitraje (American Arbitration Association, “AAA”) (o, si CLEAR lo decide, a JAMS, según se establece a continuación).
El arbitraje estará a cargo de un único árbitro neutral de conformidad con las reglas y procedimientos de la AAA aplicables, incluidas las Reglas de Arbitraje para Consumidores de la AAA (en conjunto, las “Reglas de la AAA”), conforme se modifican por el presente Acuerdo de arbitraje. Para obtener información sobre la AAA, incluidas las Reglas de la AAA, visite www.adr.org. Si la AAA no está disponible o no está dispuesta a administrar el arbitraje de conformidad con este Acuerdo de arbitraje, las partes colaborarán de buena fe para acordar un administrador que lo haga. Si las partes no pueden llegar a un acuerdo, solicitarán conjuntamente a un tribunal que designe a un administrador que lo haga. CLEAR también podrá optar por llevar a cabo el arbitraje ante un panel de árbitros neutrales compuesto por tres miembros, y CLEAR correrá con todos los costos del arbitraje, de conformidad con las Reglas y procedimientos generales de arbitraje de JAMS (en conjunto, las “Reglas de JAMS”), conforme se modifican por el presente Acuerdo de arbitraje. Para obtener información sobre JAMS, incluidas las Reglas de JAMS, visite el sitio web www.jamsadr.com.
En caso de incoherencia entre alguno de los términos de las Reglas de la AAA o las Reglas de JAMS y alguno de los términos del presente Acuerdo de arbitraje, prevalecerán los términos aplicables del presente Acuerdo de arbitraje, a menos que el árbitro determine que la aplicación de los términos incoherentes del Acuerdo de arbitraje no daría lugar a un arbitraje esencialmente justo. El árbitro también debe seguir las disposiciones de estos Términos como lo haría un tribunal. Salvo que se disponga lo contrario en el presente, el árbitro deberá decidir sobre todas las cuestiones, incluidas las relacionadas con el ámbito de aplicación, la aplicabilidad y posibilidad de recurrir al arbitraje. El árbitro puede conceder las mismas indemnizaciones y compensaciones a título individual que un tribunal puede conceder a un particular en virtud de los Términos y la ley aplicable.
Si usted inicia el arbitraje, su demanda de arbitraje debe estar firmada personalmente por usted (y su abogado si cuenta con dicha representación) y debe enviarse a CLEAR a 85 10th Avenue, 9th Floor, New York, New York 10011, Attn: General Counsel. Si CLEAR inicia el arbitraje, la demanda de arbitraje será firmada personalmente por un representante de CLEAR (y un abogado si contamos con dicha representación). Enviaremos la demanda de arbitraje a la información de contacto que tenemos registrada sobre usted. Al firmar la demanda de arbitraje, usted y su abogado (o CLEAR y nuestro abogado), a su leal saber y entender y al de su abogado (o a nuestro leal saber y entender y al de nuestro abogado), producto de una investigación razonable, certifican que: (1) la demanda de arbitraje no se presenta con ningún propósito indebido, como acosar, causar demoras innecesarias o aumentar innecesariamente el costo del arbitraje; (2) los reclamos y argumentos jurídicos están justificados por la ley vigente o por un argumento que no carece de fundamentos para ampliar, modificar, o revocar la ley vigente o establecer una nueva ley; y (3) los argumentos fácticos tienen apoyo probatorio o, si se identifican específicamente, es probable que lo tengan tras una oportunidad razonable de investigación o descubrimiento de pruebas adicional. El árbitro está autorizado a conceder cualquier reparación o a imponer cualquier sanción disponible en virtud de la Regla Federal de Procedimiento Civil 11 contra todas las partes representadas y abogados correspondientes.
Si se celebra una conferencia sobre la conducción del procedimiento, usted y nosotros nos comprometemos a participar personalmente (con un abogado si contamos con dicha representación). A menos que las partes acuerden lo contrario, cualquier audiencia de arbitraje se llevará a cabo en un lugar razonablemente conveniente para usted. Si las partes no pueden acordar una lugar, la AAA o JAMS seleccionarán uno. Si su reclamo es por 10 000 USD o menos, usted podrá elegir si el arbitraje se llevará a cabo sobre la base de documentos, mediante una audiencia telefónica o por video, o mediante una audiencia en persona. Cada parte se reserva el derecho de solicitar una audiencia al árbitro. Si su reclamo supera los 10 000 USD, el derecho a una audiencia será determinado de conformidad con las Reglas de la AAA o las Reglas de JAMS. Usted se compromete a comparecer personalmente en cualquier audiencia (junto con su abogado si cuenta con dicha representación). CLEAR acuerda que un representante comparecerá en cualquier audiencia (junto con un abogado si contamos con dicha representación). El árbitro emitirá por escrito una resolución razonada y suficiente para explicar las constataciones y conclusiones esenciales en las que se basa el laudo.
7.5 Costos del Arbitraje
El pago de todas las tasas de presentación, administración y honorarios del árbitro (en su conjunto, los “Honorarios de arbitraje”) se regirá por las Reglas de la AAA o las Reglas de JAMS, salvo que se disponga lo contrario en el presente Acuerdo de arbitraje. Una vez demostrada la dificultad económica y el cumplimiento del Acuerdo de arbitraje, CLEAR le reembolsará su parte de los Honorarios de arbitraje, a menos que el árbitro determine que el reclamo o el procedimiento carecía de fundamentos, o que se presentó con un fin indebido o de mala fe según las normas de la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b). Además, si demuestra al árbitro que los costos del arbitraje serán desmesurados en comparación con los costos del litigio, CLEAR pagará la cantidad de los Honorarios de arbitraje que el árbitro considere necesaria para evitar que el costo del arbitraje sea excesivo. Las partes serán responsables de los honorarios y costos de sus propios abogados en el arbitraje, a menos que estén autorizados por ley o que el árbitro determine que un reclamo o procedimiento carecía de fundamentos, o se presentó con un fin indebido o de mala fe según las normas de la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b). El árbitro aplicará las disposiciones de distribución de costos de la Regla Federal de Procedimiento Civil 68 después de la entrada en vigencia del laudo.
7.6 Confidencialidad
En la máxima medida permitida por la ley, todos los aspectos del procedimiento de arbitraje, así como cualquier fallo, resolución o laudo del árbitro, serán estrictamente confidenciales en beneficio de todas las partes, a menos que las partes acuerden lo contrario. En cualquier caso, el laudo de un árbitro no tendrá efecto preclusivo en ningún procedimiento que involucre a una parte diferente.
7.7 Procedimientos Adicionales Para la Presentación de Múltiples Casos
Si se presentan 25 o más reclamos similares contra CLEAR por el mismo abogado o por abogados coordinados, o si se coordinan de alguna otra manera, usted comprende y acepta que se aplican estos procedimientos adicionales y que la resolución de su Controversia podría retrasarse. El abogado de los demandantes y el abogado de CLEAR designarán o elegirán al azar 25 casos (por cada parte) para proceder en primer lugar a un procedimiento de arbitraje individual como parte de un proceso bellwether. Cada uno de estos 50 casos se asignará a un árbitro diferente. Si se presentan menos de 50 reclamos, cada uno de ellos podrá proceder. Los reclamos restantes no se presentarán ni se considerarán presentados para arbitraje ni se cobrará ningún honorario de arbitraje hasta que sean seleccionados para proceder mediante un procedimiento de arbitraje individual como parte de un proceso por etapas.
Se alienta a los árbitros a resolver los casos en el plazo de 120 días a partir de su designación, o lo más rápido posible, respetando la equidad para las partes. Después de que se complete la primera serie de procesos bellwether, las partes deben participar en una sola mediación de todos los reclamos restantes, y CLEAR pagará los honorarios correspondientes a la mediación. Si las partes no consiguen ponerse de acuerdo sobre cómo resolver los reclamos restantes después de la mediación, repetirán el proceso de selección y presentación de 50 casos que se resolverán individualmente en una serie de procesos bellwether a cargo de diferentes árbitros, seguidos de la mediación obligatoria, y CLEAR pagará los honorarios correspondientes a la mediación. Mientras continúe este proceso por etapas, los reclamos restantes no se presentarán ni se considerarán presentados para arbitraje ni se cobrará ningún honorario de arbitraje hasta que sean seleccionados para proceder.
Si después de la segunda serie de procesos bellwether quedara algún reclamo pendiente, se repetirá el proceso descrito hasta que se resuelvan todos los reclamos a través de las siguientes series de procesos por etapas (que pueden modificarse por acuerdo de las partes), con cuatro diferencias (1) se puede presentar un total de 100 casos en la tercera etapa y etapas posteriores (que pueden aumentarse por acuerdo de las partes); (2) los casos serán seleccionados al azar o elegidos por el administrador; (3) los árbitros que presidieron casos en las primeras dos series de procesos pueden ser nombrados en etapas posteriores si no hay otros árbitros disponibles; y (4) la mediación es opcional, a elección del abogado de los reclamantes. Mientras continúe este proceso por etapas, los reclamos restantes no se presentarán ni se considerarán presentados para arbitraje ni se cobrará ningún honorario de arbitraje hasta que sean seleccionados para proceder.
Entre una serie y otra de procesos por etapas, se alienta a las partes a reunirse y consultar para analizar la resolución o mediación de los reclamos restantes o la modificación de este proceso para garantizar que el arbitraje siga siendo eficiente y rentable. Cualquiera de las partes también puede negociar con la AAA el momento o el monto de los honorarios.
Los plazos de prescripción y de los cargos de presentación se suspenderán para los reclamos sujetos a estos procesos adicionales desde el momento en que se seleccionan los primeros casos para un proceso bellwether hasta el momento en que su reclamo sea seleccionado para proceder mediante arbitraje, sea retirado o se resuelva de otro modo. Un tribunal estará facultado para hacer cumplir lo dispuesto en este apartado y, si es necesario, para prohibir la presentación masiva o la tramitación de demandas de arbitraje contra CLEAR.
Si, una vez agotados todos los recursos de apelación, un tribunal decide que el proceso por etapas es inaplicable, en ese caso los reclamos podrán presentarse para el arbitraje, y el pago de los honorarios de arbitraje se evaluará a medida que avancen los casos y se designen árbitros, en lugar de hacerlo cuando se inicien los arbitrajes.
7.8 Divisibilidad
Si un tribunal o el árbitro deciden que algún término o disposición de este Acuerdo de arbitraje (a excepción del inciso 7.2 titulado “Prohibición de acciones colectivas y representativas y de reparación no individualizada” más arriba) es inválido o inaplicable, las partes acuerdan sustituir dicho término o disposición por un término o disposición que sea válido y aplicable, y que se acerque lo más posible a expresar la intención de la disposición o el término inválido o inaplicable, y este Acuerdo de arbitraje será aplicable con la respectiva modificación. Si un tribunal o el árbitro deciden que alguna de las disposiciones del inciso 7.2 anterior titulado “Prohibición de acciones colectivas y representativas y de reparación no individualizada” es inválida o inaplicable, en ese caso la totalidad de este Acuerdo de arbitraje será nula y no tendrá efecto, a menos que dichas disposiciones sean consideradas inválidas o inaplicables únicamente con respecto a los reclamos o las solicitudes de medidas cautelares públicas. El resto de los Términos mantendrán su vigencia.
7.9 Vigencia Poscontractual y Futuras Modificaciones del Acuerdo de Arbitraje
Conforme se mencionó antes, este Acuerdo de arbitraje seguirá vigente tras la rescisión o cancelación de su Membresía y su relación con CLEAR. Cualquier modificación de esta disposición de resolución de controversias no afectará ningún procedimiento de arbitraje activo o pendiente en ese momento. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en estos Términos, CLEAR acuerda que si en el futuro realiza algún cambio en el presente Acuerdo de arbitraje (que no sea un cambio en la Dirección de notificación de arbitraje) mientras usted sea Miembro, podrá rechazar dicho cambio enviando una notificación por escrito a CLEAR dentro de los treinta (30) días calendario posteriores a partir del cambio a la Dirección de notificación de arbitraje indicada antes. Al rechazar cualquier cambio en el futuro, usted acepta someter a arbitraje cualquier Controversia entre nosotros, de conformidad con lo estipulado en este Acuerdo de arbitraje, a partir de la fecha en que aceptó por primera vez estos Términos (o aceptó cualquier cambio posterior de estos Términos).
8. General
8.1 Integridad del Acuerdo, Enmiendas y Modificaciones
Los presentes Términos y los Términos adicionales constituyen el acuerdo íntegro de las Partes en relación con los Programas y todos los asuntos aquí tratados, y todos los acuerdos, cartas, propuestas, discusiones y otros documentos anteriores relativos a los Programas y los asuntos aquí tratados quedan sustituidos y fusionados con los presentes Términos. En caso de conflicto entre estos Términos y cualquier Término adicional, prevalecerán estos Términos.
8.2 Fuerza Mayor
CLEAR quedará eximida del cumplimiento de los presentes Términos durante cualquier período en que se vea impedida o demorada en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud de los presentes Términos, en su totalidad o en parte, como consecuencia de un caso de fuerza mayor. A los efectos de la presente Sección 8.2, por “Caso de fuerza mayor” se entenderá un suceso o serie de sucesos causados por, o derivados de, cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) condiciones climáticas u otros elementos de la naturaleza o casos fortuitos; (2) actos de guerra, actos de terrorismo, insurrección, disturbios, desórdenes civiles o rebelión; (3) cuarentenas o embargos, (4) huelgas laborales; (5) leyes o reglamentaciones que modifiquen la naturaleza de un Programa o Programas o (6) otras causas fuera del control razonable de CLEAR.
8.3 Divisibilidad
Si alguna disposición de estos Términos se considera inválida, ilegal o inaplicable, la validez, legalidad y aplicabilidad de las disposiciones restantes no se verán afectadas ni perjudicadas, y dicha disposición se considerará reformulada para reflejar las intenciones originales de las Partes en la mayor medida posible de conformidad con la legislación aplicable.
8.4 Ley Aplicable
Estos Términos se regirán por las leyes del Estado de Nueva York, sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflicto de leyes. Con respecto a cualquier disputa o reclamación no sujeta a arbitraje, según lo establecido anteriormente, usted y CLEAR acuerdan someterse a la jurisdicción personal y exclusiva de los tribunales estatales y federales ubicados dentro de Nueva York, Nueva York.
8.5 Cesión
El usuario no podrá ceder los presentes Términos (ni ningún derecho, beneficio u obligación que se deriven de los mismos) por ministerio de la ley o de otro modo sin nuestro consentimiento previo por escrito, que podremos denegar a nuestra entera discreción. Cualquier intento de cesión por parte del usuario que no cumpla con los términos de esta
Sección 8.5 será nulo y quedará sin efecto. CLEAR podrá ceder estos Términos, en su totalidad o en parte, a cualquier tercero a su entera discreción.
8.6 SMS y Mensajes de Texto
Al aceptar estos Términos de miembro, usted reconoce y acepta recibir mensajes de texto (incluidos los mensajes SMS y MMS) con respecto a su uso del Programa, así como anuncios relativos a las políticas, programas y promociones de CLEAR. Usted puede optar por no recibir mensajes de texto de CLEAR si se comunica al correo privacy@clearme.com en cualquier momento, o envía el mensaje de texto con la palabra “STOP” (detener) en respuesta a un mensaje de texto de CLEAR. Después de que nos envíes el mensaje con la palabra “STOP” (detener), le enviaremos un mensaje de texto para confirmar que se ha dado de baja de los mensajes de texto de CLEAR. Si tienes problemas con el sistema de mensajería, puede responder a uno de nuestros mensajes de texto con la palabra clave HELP (ayuda) para obtener ayuda, o enviar un correo electrónico a privacy@clearme.com. La frecuencia de los mensajes varía. Pueden aplicarse tarifas de mensajes y datos a los mensajes que le enviemos y a los que usted nos envíe. Si tiene alguna pregunta sobre su plan de mensajes de texto o plan de datos, comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos. CLEAR no se responsabiliza por mensajes demorados o no entregados.
También podemos proporcionar la opción para que usted pueda solicitar servicio al cliente a través de mensajes de texto. Usted acepta que, al iniciar comunicaciones con nosotros por mensaje de texto, consiente y nos autoriza a prestar servicio a usted o a responder a sus comunicaciones por mensajes de texto a usted, incluso mediante el uso de un sistema de marcación telefónica automática.
8.7 Idioma (aplicable en Canadá)
Es deseo expreso de las partes que estos Términos y todos los documentos relacionados se redacten en inglés. It is the express wish of the parties that these Terms and all related documents be drawn up in English.